Google+ Followers

Friday, December 15, 2006

情在人間

吃飯讀書,不簡單

小時候,父母親對你說: "孩子啊,乖乖把飯吃完。你看,中國和印度的小孩都沒飯吃。 "
今天,你應該對孩子說:
"孩子啊,乖乖把書讀完。你看,中國和印度的孩子,已經在搶你的飯碗了。 "
前者是以前的世界;後者,不是未來的世界,而是如今的世界。它已經活生生發生了,只是很多人還不知道,或者還不能接受。


不久前,副首相納吉到印度訪問,行程包括前往印度的矽谷邦加羅,參觀印度軟件巨頭,也是世界最大的資訊工藝外包公司
Infosys
Infosys
創辦人 Narayana Murthy,很客氣的接待納吉,同時也很禮貌的敘述他和馬來西亞的一段淵源。

幾年前,
Infosys有意來馬來西亞投資,準備把部份業務分散到這裡。
當時, Infosys雖然沒有今天的規模和地位,但是在全球資訊工藝領域,已經嶄露頭角,尤其在商業程序外包( BPO)方面,獲得歐美眾多跨國公司的委託,份量非同小可。

它相中了馬來西亞,馬來西亞政府部門卻把它當成是一家嘛嘛檔公司。各種投資申請,束之高閣,無人理會。
資訊業一日千里,邦加羅總部不能適應大馬的甘榜作業方式,派出高級人員來馬洽談,移民局卻把印度電腦專才當成是孟加拉勞工,在簽證問題上大作文章。
無奈之下, Infosys撤消投資計劃,並且在投資名單中刪除了大馬。

Narayana
先生敘述這段經驗時,不知心情如何,是遺憾呢?還是暗暗爽在心裡?

很可能是暗爽吧。沒有在大馬設立基地,並不影響
Infosys的發展。
幾年之內,它成為全球最耀眼的電腦軟件公司,並且在全球大展拳腳,包括獲得中國政府熱情邀請,提供特別優惠獎掖之下,前陣子在中國上海落戶,準備在
2009 年時,在中國聘請1 萬名員工。

Infosys失之交臂的大馬,雖然也未淪落到窮途末路,但是多媒體走廊的招牌怎麼擦也亮不起來。還有,幾萬名大學畢業生,包括許多國立大學的電腦、資訊工藝學生,找不到學有所用的工作。

身為副首相,納吉的心情又是如何?

愛打高爾夫球的納吉,當然知道全球最佳高爾夫球員之一的 VJ Singh

原籍斐濟,印裔血統的 VJ Singh 80年代末期曾經在大馬駐留,對大馬環境頗為鍾情,因此曾經申請成為大馬公民。
但是,大馬的移民局官員何曾在乎 VJ Singh,也許他的申請,還排在幾萬名,或幾十萬名印尼和菲律賓人之後。
VJ Singh
後來離開大馬,幾年之後,他榮獲世界數個高爾夫球賽的冠軍,並且曾經排名世界第一。只要扭開體育頻道的高爾夫球賽,就不難聽到: "來自斐濟的 VJ Singh 3 桿入洞,得到了birdie… 。"

世界變了,大馬卻變得很慢。

也許有一天,中國和印度人會說: "孩子,乖乖吃飯,乖乖讀書。你看,馬來西亞的孩子沒飯吃,沒書讀。 "


Thursday, September 28, 2006

EDS Advance Learning
















Thursday, September 7, 2006

Mr Crocodile Steve Irwin: a lesson in how to live.

Hi EC

Thanks for such a meaningful email.
Life is to enjoy living and doing what we enjoy living.
So let's enjoy andbe happy at whatever obstacle that comes to our daily life and live in harmony.
Treasure our colleagues from 9-5 and love our loved ones from5-9.

Cheers/chris
********************************************************

By Mary Beth Crain

Steve Irwin, the guy who did all those wild and crazy things with crocodiles and lived to tell about it, met an unexpected end yesterday when he was killed by, of all things, a stingray.

Irwin was known for getting up close and personal with all sorts of deadly creatures. His forte, of course, was the croc, but "I've worked with more dangerous snakes than anyone in the world, and I've never been bitten," he often boasted. And then, more humbly, "It's a gift."
And yet, his gift didn't work on the stingray that punctured his heart.
Irwin's death is a lesson in irony.
Irony No. 1: He was filming a documentary entitled "The Ocean's Deadliest," when the ray got him during an off-camera swim.
Irony No. 2: The stingray is usually non-aggressive.
Irony No. 3: While it's a deadly fish, very few people actually die from its bites. In fact, Irwin was one of only three people in Australia ever to die from a stingray attack.

Was it God's joke on Steve? Just desserts, for a daredevil life? The stingray's revenge, for annoying the creatures of the sea and poking his nose and camera where they didn't belong? Or was it a fitting end, a mercifully quick conclusion to an exuberant if incautious life, staged and executed by nature?

Lots of people expected Irwin to meet his end sooner rather than later. Most, myself included, passed him off as a camera-hungry thrill seeker whose egomania was simply astonishing. He'd wrestle a croc while yelling melodramatic observations like, "I'm being whacked around, facing death at every turn.... Bruises, broken bones, you name it, all in the name of crocodile conservation!" Yeah, right, I'd think. All in the name of Steve Irwin, who'll not only do anything to prove his manhood, but actually has the gall to tell you just how brave he is.

But you know, I don't feel that way anymore. After reading about Irwin, and watching Larry King's 2004 interview with him, which was rebroadcast last night, I have to say that Steve Irwin was a man who lived life to the absolute fullest, and died doing what he loved. Yes, he was crazy, by the average person's standards. Yes, he craved the spotlight. Yes, he tempted the fates. Yes, he was hyper!he'd often been accused of being an adrenaline junkie, and his friend John Stinton, who was with him when he died, admitted that, "One problem Steve had was that he couldn't sit still for five seconds and because the weather was bad today and for the last couple of days, he'd been liked a caged lion because he hadn't really been able to do anything much in the way of filming. So he said, 'Look, I might just go off and shoot some segments,' anything that would keep him moving and his adrenaline going and that's what happened..."

It seemed, on the surface, to be these silly character flaws, and not the stingray, that got him in the end.

Yet the truth of the matter, I now believe, is that Irwin was a man of enormous intensity who sincerely believed that "God put me on this earth for a mission, and that mission is wildlife conservation." He was born to his calling; at the age of eight he was already catching crocs, and he took to animals, and danger, "like a fish to water," as he aptly put it. He knew that he was living on a constant precipice, but, as he said, "I have no fear of losing my life," and "Fear helps me from making mistakes!but I make a lot of mistakes."

Yet Irwin never let fear stand in the way of his love of life. He was out there risking, every day, and learning and growing and, well, living. His death is being called, of course, a tragedy. He was only 44. He was a happy husband and father of two great kids. He was a great conservationist who, had he lived, could have done so much more for wildlife preservation. One of his dreams, for instance, was to use the money he was making from royalties and his famed Australia Zoo to buy large tracts of wilderness land and create wilderness reserves that could never be bought by developers.

But is his death really all that tragic? I know a lot of people who are so afraid of dying that they end up afraid to live. So afraid of failure that they end up failing to try. It makes you ask the question, what's worse? Living an unlived life, or dying a lived one? We know what Irwin's answer would have been.
I can't say I'll miss Steve Irwin, because the only time I ever watched him was when I was channel surfing. But I can say that even in death, I envy him. I'm 55, out of shape, diabetic, and afraid of dying. I could get in shape, change my diet and my attitude, and really kick ass and start living, but I haven't. When you think about it, I live in just as big a danger zone as Steve Irwin did. I could use a little more of his hyperactivity, or, if you prefer, boundless enthusiasm. I could use a shot or two of his brazen disregard for fear and disdain for inertia. I'm not saying I need to wrestle crocs or hunt pythons, but I wouldn't mind experiencing life to the fullest instead of waking up every morning afraid to test my blood sugar.

To me, Steve Irwin's death is a reminder that everybody's life is an enigma, and that we are not here to rate others, only to improve ourselves. I was quick to dismiss Irwin as a numbskull nutcase who got what he deserved!until I looked at myself and realized that I am certainly no paragon of wise living. Something tells me that the ebullient, passionate, adventurous-to-the-end Mr. Irwin was too busy living to pass judgment on how others spent their time. That!and not his risk-taking excesses!could be the real lesson of his death!

A lesson we all could learn.

Saturday, August 26, 2006

Monday, August 21, 2006

為何乳癌最常發生在靠近腋窩的地方?

不久以前,我參加了一個由 Terry Birk贊助的「乳癌防制研討會」,在最後的問答時間裡,我提出了一個問題:「為什麼乳癌最常見的區域在靠近腋窩的地方呢?

當時沒有人可以回答我的問題,可是最近我收到這封信,我發現它解決了我當時提出的問題。
現在我要請你重新想想你每天的日用品,有沒有可能會致癌的東西,因為從今天開始,我要徹底改變我使用的東西。


一位朋友將這封信轉寄給我,我把它給一位
在接受化療的朋友看,她說在她最近參加的互助團體中,她也正好學到這件事情。那就是「導致毒素累積成惡性腫瘤的原因是 ---- 防汗 / 止汗用品」。

大部分的商品都是結合「防汗
/ 除臭」兩種功能的,所以趕快回家檢查你有沒有很多這樣子的東西。那些有「除臭」功能的東西沒有關係,可是「防汗」的就不行了。

最主要的理由是:人體有幾個主要排除毒素的區域,包括了膝蓋後方關節),耳後,鼠蹊及腋窩。它們排除毒
素的方法就是「流汗」。
那些止汗
/防汗用品明白地指出了它們的目的在避免你流汗,因而阻止了我們身體的毒 從腋窩排出,但是這些毒 並不會因此而消失,反而會因為無法排汗而儲存我們腋下的淋巴結,幾乎所有的乳癌都是發生在乳房外側上方的區域,那正是淋巴結所在的地方。

男人之所以比較不會得到乳癌的原因是因為這些防汗用品被阻絕在他們的體毛之外而不會直接接觸到皮膚。


不但如此,
女人如果在剃毛之後馬上使用防汗 /止汗用品,更會提高罹患乳癌的機率,因為這樣皮膚上那些細微的傷痕使得止汗用品的化學物質可以直接進入到腋窩

Tuesday, August 8, 2006

Tuesday, July 25, 2006

女生月經來時為何不能洗頭?


來潮前會有頭暈者,是癌症的前兆。

抗癌 之母─ 莊淑旂博士 生於 1922 年,今年 82 歲了 莊淑旂博士的抗癌養生法
女生月經來時為何不能洗頭?
很早以前就常聽到老一輩的人這樣規勸,我們這些不怕死的年轻人, 因為問他們:為什麼不行?
沒人回答得出來,只說:那是以前人經驗累積的告戒,不聽的話,以後老了妳就會知道!所以就這樣,一直覺得那可能是古 早環境不好,沒有像我們現在有吹風機,洗好馬上吹乾,應該就沒事了 … 想不到 …… 看了這篇文章後, 才知道不是有沒有吹乾的問題。

各位不論妳是小 女孩還是大女人,都應該要注 意,不要洗頭就對了。男生收到也看一看,跟你有關的女 人都應該讓他知道這個正確觀念才是 !

臺灣的女醫學博士莊淑旂女 士,在日本留學潛心研究發現,她 以中國醫理的根基研究醫學,先後在日本慶應大學修得藥理博士、醫學博士,她對日本 癌症患者三萬人的病發前的生活調查發現,絕大多數的癌症患者均有極端的偏食習慣, 並在調查中有驚人的發現,

大多數的乳癌及子宮 癌患者,喜歡在月信來潮時,洗頭髮、提重東西、或產後不注意調養或吃冰冷食物,致 子宮收縮不完全,而使體內賀爾蒙分泌不平衡,長久累積而致癌 。由於這項發現, 莊 博士乃潛心研究女性月信期間生理調理的 方法,在日本發表改善月信期間飲食法,與 改變生活方式療法,結果 使許多日本婦女因乳癌、子宮癌症及得患其它癌症開刀者,因飲食、生活的改善,而使 癌症不再發。
現在這個療法已在日本被廣為 宣傳,每年有數萬人因 而得救,這個方法就是,在月經期不能洗頭,她說古老的時侯,婦女們都知道月經期間 不能洗頭,將之傳給她的女兒媳婦,但不知其原因,有許多現代人總以為科學發達,古 老的說法無憑據,不信,結果竟得乳癌,

莊博士說:以往子宮大量出血的婦女,在婦科未發達以前,她們都不願找 醫師看病,而有一個自療方法,即是將頭髮用水打濕,則子宮收縮,血立刻止掉。因為 這個原理,她發現,月經來潮時,不能洗髮,不能吃冰冷食物,以免讓排出的污血未排 淨,而殘留在子宮之內,日積 月累,賀爾蒙分泌失調,而有乳癌、子宮癌的發生。

除了不洗髮,不吃 冰冷食物外,如月信來潮前會有頭暈、脹奶、便泌者,這是癌症的前兆,預防方法可依 體型用黑糖、蓮藕、蘿葡、薏仁等,熬湯飲之,則可防止癌細胞的發展,達到最佳的預 防方法。

Thursday, July 20, 2006

Friday, July 14, 2006

EQ高手的工作態度


一大早,我跳上一部計程車,要去台北郊區做企業內訓。
因正好是尖峰時刻,沒多久車子就卡在車陣中,此時前座的司機 先生開始不耐地嘆起氣來。
隨口和他聊了起來:「最近生意好嗎?」
後照鏡的臉垮了下來,聲音臭臭的:「有什麼好?到處都不景氣 ,你想我們計程車生意會好嗎?每天十幾個時,也賺不到什麼錢 ,真是氣人!」

嗯,顯然這不是個好話題,換個主題好了,我想,於是我說: 「不過還好你的車很大很寬敞,即便是塞車,也讓人覺得很舒服
?
他打斷了我的話,聲音激動了起來:「舒服個鬼!不信你來每天坐12個小時看看,看你還會不會覺得舒服!?」
接著他的話匣子開了,抱怨政府無能、社會不公,所以人民無望。

我只能安靜地聽,一點兒插嘴的機會也沒。

兩天後同一時間,我再一次跳上了計程車,再一次地要去郊區同一家企 業做訓練,然而這一次,卻開啟了迥然不同的經驗。

一上車,一張笑容可掬的臉龐轉了過來,伴隨的是輕快愉悅的聲音: 「你好,請問要去哪?
真是難得的親切,我心中有些訝異,隨即告訴了他目的地。

他笑了笑:「好,沒問題!」

然而走沒兩步,車子又在車陣中動彈不得了起來。
前座的
司機先生手握方向盤,開始輕鬆地吹起口哨哼起歌來,顯然今天心情不錯。

於是我問:「看來你今天心情很好嘛!」

他笑得露出了牙齒:「我每天都是這樣啊,每天心情都很好。」

「為什麼呢?」我問:「大家不都說景氣差,工作時間長 ,收入都不理想嗎?」

司機先生說:「沒錯,我也有家有小孩要養,所以開車時間也跟著拉長
12個小時。
不過,日子還是很開心過的,我有個祕密?
他停頓了一下:「說出來先生你別生氣,好嗎?」

當然好,只要是快樂的祕密,我這個念過心理學的都感興趣。

他說:「我總是換個角度來想事情。例如,我覺得出來開車 ,其實是客人付錢請我出來玩。像今天一早,我就碰到像你這樣的先生 ,花錢請我跟你到陽明山去玩,這不是很好嗎?等下到了陽明山 ,你去辦你的事,而現在是花季,我就正好可以順道賞賞花 ,抽根菸再走啦!」
他繼續說:「像前幾天哦,有一對情侶去淡水看夕陽,他們下車後 ,我也下來喝碗魚丸湯,擠在他們旁邊看看夕陽才走 ,反正來都來了嘛,更何況還有人付錢呢?」

漂亮!多精采的一個祕密!

我突然意識到自己有多幸運,一早就有這份榮幸,跟前座的
EQ高手同車出遊,真是棒極了。
又能坐車,心情又開心,這樣的服務有多難得,我決定跟這位司機先生要電話,以後再邀他一起出遊。
接過他名片的同時,他的手機鈴聲正好響起,有位老客人要去機場,原來喜歡他的不只我一位,相信這位EQ高手的工作態度,不但替他贏得好心情,也必定帶進許多生意。

快樂其實是一種習慣

心理學家發現,快樂其實是一種習慣,不論環境怎麼變,EQ高手的快樂決心是不會改變的。

當我們能換一種心態去看待自己的工作,並帶著遊戲般的愉快心情面對 工作,你會發覺自己的內在能量強大許多,抗壓應變的功力也因此大為增進,而這,也正是貫徹快樂決心的漂亮做法。


我自己就常覺得,工作其實是一種偽裝,讓我有很好的藉口及機會,能因著演講及各種活動,去認識許許多多有趣精彩的人 ,這不是很過癮嗎?
(更何況,往往還有人付錢呢!)。


當我們用心對人時,有心人將以熱情回報妳,希望我們都是用心的人,也是有心的人


Monday, July 10, 2006

a definition of globalization

Finally, a definition of globalization I can understand and to which I can relate

Question: What is the truest definition of Globalization?
Answer: Princess Diana's death.
Question: How come?
Answer:
A British princess with
an
Egyptian boyfriend
crashes in a
French
tunnel, driving a
German
car
with a Dutch engine,
driven by a
Belgian
who was drunk on
Scot
ch whisky,
(check the bottle before you change the spelling),
followed closely by
Italian
Paparazzi,
on Japanese motorcycles;
treated by an
A
m e r i c a n doctor,
using
Brazilian
medicines.
This is sent to you by a(former) Cuban ,
using Bill Gates's technology;
and you're probably reading this on your computer,
that uses
Taiwanese chips, and a Korean
monitor,
assembled by Bangladeshi workers
in a
Singapore
plant,
transported by
Indian lorry-drivers,
hijacked by Indonesians,
unloaded by
Sicilian
longshoremen,
and trucked to you by
Mexican ilegals.....
That, my friends, is
G l o b al i z a t i o n !


Friday, June 23, 2006

Saturday, June 17, 2006

善用善良

生命成長的學習,猶如登山,每到一處,都會有新風景、新發現和新挑戰。旅途同伴的生命歷程,更會在彼此的交集點上碰觸出火花。
在一次活動的小組分享中,我們談到對於自己的看法,我說,最喜歡自己的一點就是善良。話甫出口,沒想到迎來的是陣陣懷疑的眼神,甚至瞠目咋舌的表情。這下我可覺得好玩了,倒想聽聽大伙兒的看法。
經歷了無數波折與苦難的組員語重心長地說:“善良會被人欺。”
“這會不會是逃避問題的一種方式呢?”
“太單純的人真的可以融入這複雜的社會嗎?”另一組員懷疑道。
也有人擔心:“我也想成為善良的人,但會不會太傻呢?”
那討論、分享的過程豐富了我們的視野,也開闊了我們的包容心。我們從別人的話語中,漸漸瞭解到,帶著不同的生命經驗與背景,每個人都有不同的觀點與信念系統。
我相信,沒有人天生要成為一個計較或對人不善的人。這些人往往是因為生命中曾經遭受心靈的傷害,因此建起一道保護自己的藩籬;或是遇到的克難特別多,因此要武裝自己來面對現實生活的考驗。

然而,我卻不同意善良是軟弱、無知或被動的代名詞。
善良於我,是在懂得世界與人心皆是在因緣中不斷變化之後,仍然願意深信人性的光明面。這是一種對待生命的態度、一種必須配合智慧的選擇。

我想,就像萬物相依的緣起法則那般,善良不是獨立存在的,它必須在智慧的引導之下,才不會有所偏差。兩者如車之兩輪、鳥之雙翼,必須相輔相成。清淨無染的心,會對萬事萬物有透徹的洞察力,自會知道何時可以讓我們的善良溫暖別人的心,何時要在能力不及時避開負面的干擾或不必要的傷害。
善良的人要懂得驅使我們的善性、珍愛自己的善心,而不要盲目被它所控,或被濫用。在眾生即我的正見裡,我們必須懂得善待別人也善待自己,瞭解到生命皆是平等,每個眾生都是同等珍貴的。因為善良絕非討好,不是迎合大眾的需要卻苦了自己。用道德或社會倫理來壓抑煩惱不是真正的慈悲,因為對自己並不好。

容格曾說:“心靈必然會尋找自己的平衡點。”當我們內在累積了太多的情緒,壓抑得太久會很容易一觸即發地被引爆。善良的人,也要學習允許自己會有需要,也會起煩惱或情緒。煩惱來時,不要害怕、不要討厭、更不要壓抑,因為煩惱是老師,它讓我們看到自己的不圓滿,才有機會轉化與修正。
當我們願意以善待人時,會得到同樣溫柔和善意的回應。因為世界像一面鏡子,它不懂掩飾也不會說謊,它只會將我們對待它的方式,原原本本地反射出來。我們心靈的廣角鏡會自然投向人性的真善美,所遇到的人事物都是帶著單純和善意的禮物而來的。這是物物相吸的自然法則,也是潛意識的運作方式。
因此,無論是什麼樣的經歷,我還是寧願選擇單純和善良。有佛法護航的旅途,有智慧引導的過程,再多的險惡,也只能與我們擦肩而過。

汪劭徽(心靈成長工作者)

Friday, June 16, 2006

80 years of LIFE

On the first day, God created the dog and said: 'Sit all day by the door of your house and bark at anyone who comes in or walks past. For this, I will give you a life span of twenty years.' The dog said: 'That's a long time to be barking. How about only ten years and I'll give you back the other ten?' So God agreed.
On the second day, God created the monkey and said: 'Entertain people, do tricks, and make them laugh. For this, I'll give you a twenty-year life span.' The monkey said: 'Monkey tricks for twenty years? That's a pretty long time to perform. How about I give you back ten like the Dog did?' And God agreed.
On the third day, God created the cow and said:
'You must go into the field with the farmer all day long and suffer under the sun, have calves and give milk to support the farmer's family. For this, I will give you a life span of sixty years.' The cow said: 'That's kind of a tough life you want me to live for sixty years. How about twenty and I'll give back the other forty?' And God agreed again.
On the fourth day, God created man and said:
'Eat, sleep, play, marry and enjoy your life. For this, I'll give you twenty years.' But man said: 'Only twenty years? Could you possibly give me my twenty, the forty the cow gave back, the ten the monkey gave back, and the ten the dog gave back; that makes eighty, okay?' 'Okay,' said God, 'You asked for it.'

So that is why for our first twenty years we eat, sleep, play and enjoy ourselves.
For the next forty years we slave in the sun to support our family.
For the next ten years we do monkey tricks to entertain the grandchildren.

And for the last ten years we sit on the front porch and bark at everyone.


Life has now been explained to you.

Saturday, June 10, 2006

drink warm water

Heart Attacks and Drinking Warm Water












This is a very good article. Not only about the warm water after your meal, but about
Heart Attacks.


The Chinese and Japanese drink hot tea with their meals, not cold water! Maybe it is time we adopt their drinking habit while eating.










For those who like to drink cold water, this article is applicable to you. It is nice to have a cup of cold drink after a meal. However, the cold water will solidify the oily stuff that you have just consumed. It will slow down the digestion. Once this 'sludge' reacts with the acid, it will break down and be absorbed by the intestine faster than the solid food. It will line the intestine. Very soon, this will turn into fats and lead to cancer. It is best to drink hot soup or warm water after a meal.


Common Symptoms Of Heart Attack...
A serious note about heart attacks - You should know that not every heart attack symptom is going to be the left arm hurting. Be aware of intense pain in the jaw line .

You may never have the first chest pain during the course of a heart attack. Nausea and intense sweating are also common symptoms. 60% of people who have a heart attack while they are asleep do not wake up. Pain in the jaw can wake you from a sound sleep. Let's be careful and be aware. The more we know, the better chance we could survive.

Thursday, March 30, 2006

Friday, March 17, 2006

What should you do if you lost your hand phone ?


Forwarding this useful info to all h/p users....
Just in case you lose your mobile or it gets stolen.
Do u know this little trick?

A 'get your own back' if you have your mobile stolen.
May be of interest to MobileUsers among you.
To check your Mobile phone's serial number,
key in the following digits on your phone:

* # 0 6 #

A 15 digit code will appear on the screen.
This number is unique to your handset.
Write it down and keep it somewhere safe.
Should your phone get stolen, you can phone your service providerand give them this code.

They will then be able to block your handset so even if the thief
changes the SIM card your phone will be totally useless.

You probably won't get your phone back, but at least you know thatwhoever stole it can't use/sell it either.

If everybody does this, there would be no point in stealing mobile phones.Please do this now & keep the 15 digit code somewhere safe just in case. Let your friends know about this.

Thursday, February 9, 2006

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...